2009年よりNY在住で、共にファッション業界に身を置くロン毛(Wataru Shimosato)と坊主(Ryo Miyamoto)が綴るブログです。

海外生活を通して培ってきた考え方、仕事論、ファッションネタ、NY観光情報など雑多に更新中。

ブルックリンでオンラインブティックNo.648を運営しています。


ゲストエディター

明日からスグ使える!学校で教えないかっこいい最新英語スラング40選!

明日からスグ使える!学校で教えないかっこいい最新英語スラング40選!

明日からスグ使える!学校では教えないかっこいい英語のスラング18選

 

 

 

巷には、様々な使える英会話のまとめがあり、大半が綺麗な正しい英語で、大変結構な具合なのですが、

一通り話せるようになった後は、現地の人達が使うスラング(造語の意味、若者言葉、流行り言葉みたいなもんですね。)

を交えた砕けたフレーズも覚えてみては如何でしょう?

 

そこで

ビジネスミーティングの際には絶対に使えない

ちょっと変わった私なりのネイティブ英会話なるものをまとめてみました。

普通の英会話に、このフレーズを混ぜると外人の方達との会話が一層楽しくなるかもしれません。

 

クソ真面目な方からは失笑を買うでしょうが、大半の人は笑ってくれると思いますので

私なりにピックアップした、簡単で覚えやすく、カッコイイ英語のスラング40個を一覧にしました。

目次をクリックするとスラングの詳細にジャンプしますのでしっかり用法を覚えて使えるようにしましょう。

2016年8月追記

2016年10月追記

 

これから紹介するスラングたちは、私のルーツとなっているHIPHOPカルチャーからの影響が強いですが、

文化が完全に浸透した今、人種問わず、若者たちの喋る言葉は、

黒人文化のリズム感溢れる、なんとも小気味良いものが主流です。

 

さて、HIPHOP英会話の基礎中の基礎となりますが、

全ての会話の語尾には95%の確率で、日本でも流行った「~~だったぜメーン!」

というノリで

MAN, YO, SON, BRO, CUZ、DOGがくっついてきます。

口癖になるまで練習しましょう。

実際にBRO(兄弟)でもSON(息子)でもCUZ(親戚)でもDOG(犬)じゃなくてもいいんです。

深く考えずに、とりあえず付け加えておきましょう。

 

こちらのクリスタッカーを参考にしてみましょう。何回語尾にメ~ンって言ってるか聞いてみて下さい。

 

さぁ、基本を押さえたトコロで行ってみましょう!


1、それ良いじゃん!:THAT'S WHATS' UP!

普通なら

THAT'S SOUNDS GREAT!

が、

THAT'S WHATS' UP!

となります。

WHAT'S UPは、ポピュラーな単語ですが、こういった場面にも使えます。

 


2、正直に言うと…:I AM NOT GONNA FRONT…

TO TELL YOU THE TRUTH…

I AM NOT GONNA FRONT…

もしくは、

REAL TALK…

となります。

マジで言うと…というニュアンスですね。

 


3、元気?:WHAT'S GOOD?

 

HOW ARE YOU? HOW IS IT GOING?

WHAT'S GOOD?

となります。

 

先日ニッキーミナージュが、マイリーサイラスに

「私のことを、ベラベラ喋っているビッチがいるようだけど、

マイリー、WHAT'S GOOD?」と挑発している場面がありました。

Nicki Minaj Miley Cyrus MTV What's Good

やってやったぜ、どんなもんだ!的な意味でも使えますが、難しいと思いますので、

ハローくらいの気持ちで、使ってOKです。


4、ありがとう!:GOOD LOOKING!

THANK YOU!

GOOD LOOKING!

となります。

THANK YOU FOR GOOD LOOKING AFTER MEの略ですが、

GOOD LOOKING…と呟くように、そして速く言うとカッコいいですね。

 


WOW! OH MY GOD!

DAMNNN!

となります。

ガッデム!の略ですが、デーーーム!と言う方がいい塩梅ですね。

黒人の方達はこの小気味の良い単語を使いこなしております。

映画「FRIDAY」からのDAMNの言い方集を参考にして下さい。

Friday Damn

6、褒めたい時(スニーカー等):THE SNEAKERS ARE TIGHTTT!

THE SNEAKERS ARE COOLLL!

が、

THE SNEAKERS ARE TIGHTTT! (タイトだ!)

FIREEE!(ファイアーだ!)

HARDDD! (ガチだ!)

ON POINTTT! (的を得てる!)

OFFICIALLL!(オフィシャルだ!)

となります。

という感じですね。

最後の方なんて意味わかりませんが。

 


7、どうかしてるぜ!:YOU ARE TRIPPING!

YOU ARE CRAZY!

YOU ARE TRIPPING!

となります。

友人がパニクった時に、ぜひ使いましょう。

 


8、友達を紹介する時:THIS IS MY HOMIE/HOMEBOY/HOMEGIRL…

THIS IS MY FRIEND…

THSI IS MY HOMIE/HOMEBOY/HOMEGIRL…

となります。

友達というより、ダチというノリですね。

SHE IS MY GIRLFRIENDは、女友達とも恋人とも意味が取れるのでご注意下さい。

BOYFRIENDも同様です。

 


9、ちょっと寄っていけよ!:COME THROUGH!

STOP BY!

COME THROUGH!

となります。

DRAKEのヒット曲にも省略した「COME THRU」がありますね

誰かを何処かに誘う時に、使いましょう。

 


10、マジで?:WORD? OR FOR REAL?

REALLY?

WORD? 

もしくは

FOR REAL?

となります。

Rの発音なので、舌の位置に注意しましょう

相手がさらに、説明してくれた時に

THAT'S WHAT'S UP BRO!「いいじゃん!」と返せたら、バッチリですね。

 


11、冗談だよ冗談!:I AM JUST F◯CKING WITH YOU/MESSING WITH YOU!

I AM JUST KIDDING!

I AM JUST F◯CKING WITH YOU/MESSING WITH YOU!

Fワードを使いたくない時は、MESSING WITH YOUでOKです。

 


12、冗談じゃねーよ!:DON'T F◯CK WITH ME/MESS WITH ME!

DON'T BE SILLY!

DON'T F◯CK WITH ME/MESS WITH ME!

となります。

 


13、イケてないね(スニーカー等):THEY ARE WACK!

THEY DON'T LOOK GREAT!

THEY ARE WACK!

となります。ワックという単語は結構日本語ラッパー達の中でも、使われていますね。

 


14、チャチャっと:REAL QUCK

QUICKLY

REAL QUCK

となります。ラッパーな言い方をすると、MAKING MONEY REAL QUICKな感じですね。

これまたDRAKEのヒット曲にREAL QUICKという曲がありますね。


15、調子はいい感じ:CHILLING

I AM OK

CHILLING

となります。

WHAT'S GOING ON?と訊かれて、NOTHING MUCHと答えてもいいですが、

CHILLING CHILLING、チリンチリンと答えるとHIPHOPですね。

 


16、オウヨ!:NO DOUBT!

OK!

NO DOUBT!

となります。間違いない!みたいなノリですね。

慣れてきたら

YOU ALREADY KNOWも使ってもいいですね。俺が分かっているの、お前分かってんだろ?みたいな感じです。

同僚はKNOWを省いて、YOU ALREADYで終わらせてます。

 


17、アツい!(パーティ等):THE PARTY IS LIT!

THE PARTY IS GREAT!

THE PARTY IS LIT!

になります。

 

LITは、LIGHT(火を灯す)の過去形ですが、最近は若者の間で、COOLの代わりに使われていますね。

なんでもかんでも、LIT, LIT LITです。

日本人の何でも「カワイイ」と表現する感じに似ています。

 


18、NOの別の言い方:NAH

NO

NAH

に変えましょう。ノーじゃなくて、ナーです。

大丈夫です。通じます。


2016年8月追記

 

19、マジな話:DEAD ASS

REALLY

DEAD ASS

となります。

語源はサッパリわかりませんが、最近の若者言葉ですね。

「I HEARD THAT THE PARTY LAST NIGHT WAS LIT!」

(昨日のパーティ激アツだったらしいじゃん!)

「DEAD ASS LIT MAN, YOU SHOULD HAVE COME THROUGH!」

(マジでやばかった!お前も来るべきだったよ!)

と、なります。


20、連絡しろよ:HOLLA AT ME/HIT ME UP

CALL ME♡

TEXT ME♡

なんて可愛らしいフレーズも結構ですが、

 

電話もメールもLINEも全部含めて、

HOLLA AT ME

HIT ME UP

でOKです。

こちらはかなり男性的なフレーズです。


21、RATCHET:ゲットーな、柄の悪い

普通のスラング辞典では、GHETTOや、HOODTHUGを使いますが、

もう一歩踏み込みましょう。

RATCHET(ラチェット)と発音します。

友人の友人が、2PACのように、サグでヤクザ的な振る舞いをしていたら、

「HE IS SO HOOD. MAN」

から

「HE IS SO RATCHET」

に変えてみましょう。

友人は「なんでお前はRATCHETなんて言葉知ってんだ」(笑)となること請け合いです。


22、俺の取り分は?: WHAT'S MY CUT?

普通なら

WHAT IS MY SHARE?

が、

WHAT'S MY CUT?

となります。

何か灰色なビジネスを友人とするのであれば、貴方のCUT(分け前)を明確にしましょう。


23、なんとかしてくんない?:HOOK ME UP

普通だったら

CAN YOU HELP ME?

CAN YOU HOOK ME UP BRO?

となりますが、単なるHELPよりHOOK UPは幅が狭いです。

例えば、

女性・男性を紹介してもらいたい場合

「CAN YOU HOOK ME UP with ◯◯?」

お気に入りの限定スニーカーを裏で内緒に売ってほしい場合

「CAN YOU HOOK ME UP WITH THE KICKS BRO?」

などなど。


24、俺も加えろよ:PUT ME ON

CAN I JOIN?なんて優等生ぶってたら、

儲け話に加えてもらえないかもしれないので、

拳を叩きながら

I'M READY, PUT ME ON BRO!

と言ってみましょう。


25、イラっとする:YOU GOT ME HOT!/YOU GOT ME TIGHT!

お前は俺を怒らせた。なんて大層なことじゃないですが、

友人が貴方をイラっとさせるようなことをしたら、

YOU GOT ME HOT MAN! 

WHAT THE F◯CK !

って言ってやりましょう。


26、分かるか?:FEEL ME?

普通のスラングではYOU KNOW WHAT I AM SAYING?が有名ですが、もっと簡単に言っちゃいましょう。

FEEL ME BRO?でオッケーです。


27、やりすぎ:OD

普通なら Too Much なんて言っちゃうところですが

気心しれた奴らなら、OVERDOSE(薬物その他諸々の過剰服用)の略であるODを使って、

THAT'S OD BRO!で驚きを表現しましょう。


28、オリジナル(粋)である:OG

~はORIGINALである

~はORIGINAL GANGSTAである

という、二つの意味がありますが、最近は前者の意味で使われることが多いです。

敢えての真っ白なエアフォース1を足元に持ってきちゃう小粋なオジちゃんには、THAT'S SO OG!と賞賛を送りましょう。


29、のんびりと/気にしない/大したことない:LOW KEY

これはちょっと日本語訳が難しく、例文で説明した方がわかりやすいです。

かなり流行っていますので、使い方がわかったらどんどんLow Keyしていきましょう。

例文1

DID YOU GO OUT LAST NIGHT?

(昨日どっか行ったんか?)

NAH, I STAYED LOW KEY YESTERDAY.

(いや~、昨日は特に何もせず、ノンビリしてたね)

こちらは、単にパーティの予定もなく、家でノンビリすごしてた時のフレーズですね。 

チルってるとも言いますね。一般化してるか分かりませんが。

I HEARD YOUR GIRL GOT YOU GOOD LAST NIGHT.

(昨日お前、彼女にコテンパンに言われたらしいじゃん?笑)

I AM NOT GONNA FRONT, LOW KEY THOUGH, BUT IT HURT ME.

(そうなんだよ。いや大したことないけどね。やっぱあれだけ言われて傷ついたわ)

 

こちらは、LOW KEY(大したことない)なんて強がっているけど、正直に言うとキツかったみたいなフレーズです


さぁ今まで紹介したフレーズを使うと、

簡単に最近のヤングでナウな若者の会話が成立しますのでご覧下さい。

「YO WHAT'S GOOD SON?」

(オウ、調子はどうよ?

 

CHILLING MAN, STAYING LOW KEY, YOU KNOW. WHAT'S GOOD WITH YOU?」

イイ感じよノンビリでチルだね。そっちはどうよ?

 

CHILLING, YO, I AM NOT GONNA FRONT, YOU KNOW I WENT TO THE PARTY WITH MY HOMEBOY LAST NIGHT」

イイ感じよ。オイ、マジな話なんだけどよ。俺が昨日連れとパーティ行ったの知ってんだろ?)

 

「YEAH, THE RACHET ONE. WAS IT LIT?」

(オウ、あの柄の悪いパーティだろう?盛り上がったか?

 

「YEAH IT WAS DEAD ASS LIT AND OG, YOU SHOULD HAVE COME THROUGH MAN. ANYWAY, I MET A GUY WHO CAN HOOK ME UP WITH A BUNCH OF YEEZEYS.」

(オウ、マジ激アツだった。お前も来るべきだったぜ。オイ、実はそこで、カニエのスニーカーの転売ビジネスやってるやつに、お前もやらないか?って誘われたんだよ。)

 

「FOR REAL? DAMNN MAN! THAT'S WHATS' UP! THE KICKS ARE FIRE RIGHT NOW」

マジで?本当かよ!?スゲーじゃん!あのスニーカー今ヤバいじゃん!

 

「YOU KNOW I CAN GET AT LEAST 1K EACH PAIR IF I FLIP THEM. BUT I NEED LOTS OF MONEY TO PUT IN UPFRONT. YOU FEEL ME?

(あれを転売したら一足10万円くらいで売れるの知ってるだろ?でも最初に金が必要なんだよ。分かるだろ?

 

WORD? HOW MUCH?」

マジ?幾らよ?)

 

「10K UPFRONT」

(100万円。)

 

NAH MAN, THAT'S WACK BRO. HE IS JUST FUCKING WITH YOU

ちょっ、お前が持ってるわけねーだろ。そんな金。からかわれたんだよソイツに。

 

IT GOT ME TIGHT A BIT, BUT HE KNOWS HE CAN'T BE MESSING WITH ME LIKE THAT. HE WAS DEAD ASS SERIOUS」

(それ言われた時、イラっとしたけど、俺に冗談通じないのはアイツも知ってると思うんだ。マジっぽかったし。)

 

「SO YOU GOT MONEY?」

(でも金ねーだろ?)

 

NAH, THAT'S WHY I WANT TO ASK IF YOU ARE INTERESTED」

ねーよ。だからお前も協力してくんないかと思って。)

 

「…10K UPFRONT HUH? THAT'S OD, YOU ARE TRIPPING SON

(百万だろ?どうかしてるぜ、お前)

 

「BUT YOU KNOW THE PROFIT WE CAN GET REAL QUICK WITH THIS」

(でも、この転売での利益がチャッチャッとあがるのも知ってんだろ?)

 

「SO WHAT'S MY CUT IF I AM ON IT?」

(もし俺が加わったら、俺の取り分は?

 

「50% FAIR DEAL SON」

(平等に半分でどうだ?)

 

「…AIGHT, PUT ME ON MAN」

(…オッケー、俺も混ぜろ

 

GOOD LOOKING BRO」

ありがとうよ。兄弟)

 

NO DOUBT BRO, HIT ME UP MAN」

もちろんよ。ブラザー。いつでも連絡してくれよ)

 

YOU ALREADY, HOLLA AT YOU!

(おうよ。連絡するよ!)

ってな感じで、皆会話しています。注目してほしいのが、英単語のレベルは、私たちが日本で習った中学英語より遥かに簡単だということでしょうか。

 

まぁ、友達とそんなに難しい会話ってしないですよね。


2016年10月追記

 

30、皆まで言うな:SAY NO MORE

上記で紹介した You already knowと一緒ですね。

電話越しに

「Yo, tonight's party is going to be lit maan!」(今日のパーティは盛り上がるぞ!)

「Say no more bro, I am coming through」(皆まで言うな兄弟。絶対行くよ!)

という感じですな。


31、ガツンときた!:IT HITS THE SPOT!

クラブで最初のテキーラ、十杯目のテキーラでも何でもいいですが、

何かが五臓六腑に沁み渡ったら、使って下さい。

飲み物でもいいですが、食べ物でもOKです。

空腹時に食べるハンバーガーでもいいですね。

食後の余韻を楽しんでいる時に、満腹の溜息と共に、「It hits the spot man..」と満足気に言いましょう。

 

名映画PULP FICTIONでの盟友サミュエル・L・ジャクソンの最後のセリフがバッチリですね。


32、スマンかった:MY BAD

普通にSorryと言ってもいいですが、貴方のHome Boyには「My bad yo..」と言ってもいいです。


33、キメたな!:YOU BEAST IT/YOU KILLED IT!

例えば、とても食えないであろう量のメシを一人で問題なく食っちゃったヤツに対して

「You beast it!(よく食ったな!」

または、クラブで突如フリースタイルが始まって、貴方のマイメンが急遽参加して、無茶苦茶盛り上げた時に、

「You killed it!(お前のラップ、ハンパなかった!」

という感じです。

わかりやすく言えば、こちらの伝説のフリースタイルバトル。

HIDAさんもFORKさんも両方BEASTでしたね。キレッキレです。


34、ベイビー♡:BAE

彼女や彼氏を呼ぶ時の、「ダーリン♡」「ハニー♡」みたいなやつですね。

ベイと発音しますが、言ってもあんまりカッコよくなく若干気持ち悪いので、

あくまで参考までに覚えておいて下さい。


35、お洒落すぎ!:TOO MUCH SAUCE!

貴方の好みのイケてるお洒落野郎が通りすがったら、

「You got too much sauce man!」と讃えてやりましょう。

女性から男性にはあまり使わないと思います。

あくまで、ファッションを褒める言葉です。


36、携帯の充電率:JUICE

i-Phoneの充電器の取り合いは、どの国でも共通なことですが、

貴方の携帯の充電が無くなりそうだったら

「How much juice you got? Mine is 2%.」(お前の充電どれくらいよ?俺は2%しかない。)

と言ってみましょう。


37、マジでそうだよな!:STRAIGHT UP!

何かに同意する時に使います。

会話の間に使いましょう。

もしくは、「正直に言えよ」という意味でもあります。

「Straight up man, what happened to your face ha?」(おい、正直に言えよ。誰にやられたんだ?)


38、ウェーイ!:SKRRRT!

一応語源は、車のブレーキ音ですが、ノリが大事です。

私の嫌いなTRAPミュージックによく使われております。

大学生がよく使う、もしくは使っていた何でもかんでも「ウェーイ!ウェイウェイ!」みたいな感じで、

「Skrt! Skrt Skrrrt!」と使ってもいいですし、

誰かがスベる、アホなことを言ったら使ってもいいですね。


39、あのビッチめ!:THOT!

THの発音でタッ!と発音します。

That Hoe Over Thereの略です。

まぁ、あのヤリマンめ!みたいなやつですね。

女性が誰かに嫉妬している時にも使いますし、男性の下ネタ話にもでてきます。

私が何より気に入っているのは、

That Hoe Over Thereという語呂の良さです。

言ってみて下さい。最高のリズムです。

 


40、皮肉、嫌味を言う:THROW SHADE (番外編)

この最後のフレーズは、一つの記事が書けるほど奥深いものでありますが、簡単にまとめましたので、少々お付き合いください。

 

皮肉を言う…

普通なら

MAKE A SARCASTIC REMARK

なんて、なんとも肩くるしいフレーズですが

THROW SHADE/ THROW SOME SHADE

となります。

SHADE(皮肉)THROW(投げる)ということですね。

 

90年代のブラック・ラティーノ文化から生まれた一つの映画、「PARIS IS BURING」から、一般的にもこのフレーズが使われるようになりました。この映画、ミッツ・マングローブや、ナジャ・グランディーバが日本では有名な、いわゆる「ドラッグクイーン」の方等のドキュメンタリーでして、かなり面白いので機会があれば観てみてください。

さて、THROW SHADEの意味ですが、

SAY SOMEONE SOMETHING SHADY(意地悪を言う)が元ネタであります。

ダンスコンテスト前のちょっかいの出し合い、本番での小競り合い、勝敗が決した後のけなしあいなど

いかに、相手を挑発させ、黙らせることができるかが、鍵となります。

ここで只、YOU ARE UGLY(アナタは不細工ね)と言うだけでは芸がありませんので、

 

I AM SO GLAD THAT YOU COULD AFFORD THE SUNGLASSES FINALLY.

貴方がやっとサングラスを買えるようになって私はとても嬉しいワ)

というSHADE(皮肉)が放たれるわけです。

 

このSHADEには

「不細工な顔を隠すことのできるサングラス」

について、そして

「以前はサングラスを買うお金すら持っていなかったのにね。」

という意味合いも入っています。

 

しかし相手がSHADEを投げられたことを分からないのでは意味がないので、

I AM SO GLAD THAT YOU COULD AFFORD THE SUNGLASSES TO COVER YOUR UGLY FACE

っと言っちゃってもいいでしょう。

SHADEの投げ合いは、自己責任で分別を持って行ってください。

キツイ冗談を言い合えるくらいの関係、

もしくは関係が悪化してもいい位、ムカつく相手に使ってください。

SHADEを見てくれる観衆は必須です。

言った後でお互いドヤ顔でニヤニヤしましょう。

 

THROW SHADEは、言葉だけでなく視線や動作も重要になってくる、ある種の芸術品であります。

表情豊かに超ドヤ顔で顔の表情筋全部使って、表現しましょう!

では、SHADE投げ合いと掛け合いのプロのGIFをご覧ください。

オネェ文化のひとつである、VOGUE DANCEというものがありますが、(一見の価値ありです。機会があったら絶対見て下さい。)その一場面から。ランウェイを交互に歩き、目立った方が勝者ですが、彼女(彼)がバカデカい扇子で対戦者を審判から隠すというSHADEです。両端の喝采をご覧下さい。

SHADEを投げるのが世界一上手いと明言されている歌手のリアーナですが、彼女に至っては、表情だけでSHADEを表現することができます。パパラッチから、「リアーナ!今日デートしようよ!」と言われての、この表情です。

彼女の肩、口、眉、指のシンクロ具合をご覧下さい。

この流れるような動作でSHADEを投げられたら、大抵の人は黙ってしまいます。

 

ご覧になって分かるように、これは、女性とオカマちゃん等がよく使うことですので、

紳士諸君はお気をつけ下さい。


 

スラング英会話40選、以下でしたでしょうか。

簡単なので、もし海外や、日本で外国人の方と交流する際に

カッコいいスラング辞典として、活用して頂ければ嬉しいです。

しかし、冒頭でも申し上げましたが、

ビジネスの場では、使わないで下さい。

かなりカジュアルな英語ですので。

しかしTPOを考慮して頂ければ

ガンガン使って会話して下さい。

 

ここで紹介しているスラングをマスターしたら、ぜひ最新のスラング30集にも挑戦してみてください。

→ 2017年版!翻訳辞書には絶対載らないリアルなスラング一覧30選!

 

LET'S SPEAK DEAD ASS REAL ENGLISH REAL QUICK!!

他の英語関連の記事も是非どうぞ。

日本の英語教育に疑問?リアルな英会話習得のメカニズム

英会話が苦手な人へ、英会話の重要な心構えと上達プロセス

人間関係を形成する上で言葉は必要か

日本から出たい人、海外移住に興味のある人はさっさと海外に出た方がいい

[お金のハナシ]ミニマリストを経験すると、他人を介しての満足感を求めなくなる

[お金のハナシ]ミニマリストを経験すると、他人を介しての満足感を求めなくなる

【お知らせ】明日10月22日、ロン毛が日本のラジオ番組に出演。

【お知らせ】明日10月22日、ロン毛が日本のラジオ番組に出演。